AIRLESSCO AllPro Mustang 11000 Series B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spritzpistole AIRLESSCO AllPro Mustang 11000 Series B herunter. 3A2155F - Airlessco SL100, AllPro Mustang 11000 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 34
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Fonctionnement/Réparation/Pièces
SL800/1100
Mustang 11000
Pulvérisateur à peinture sans air
3A2155F
FR
Pour application de peintures et revêtements pour bâtiments. Pour un usage professionnel
uniquement. Non homolgué pour une utilisation en atmosphères explosives en Europe.
Pression maximum de service de 20,7 MPa (207 bars, 3000 psi)
Manuels connexes
Importantes instructions de sécurité
Veuillez lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conservez ces instructions.
Manuel du pistolet
312363 - Anglais
312364 - Espagnol
312365 - Français
Modèle Numéro
de pièce
Tension
Airlessco SL800 série A
16M376 240 V
16M383 110 V
16M377 240 V
Airlessco SL1100 série A 16M384 110 V
16M394 230 V
Airlessco SL1100 série B 24F572 120 V
AllPro Mustang 11000 série B 24F584 120 V
ti17344a
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mustang 11000

Fonctionnement/Réparation/PiècesSL800/1100Mustang 11000Pulvérisateur à peinture sans air3A2155FFRPour application de peintures et revêtements pour bât

Seite 2 - WARNINGWARNINGWARNING

Fonctionnement 10 3A2155FRéglage de la pressionLors du réglage de la pression, tournez le bouton de régulation de la pression dans le sens des aiguill

Seite 3

Maintenance3A2155F 11MaintenanceMaintenance normale1. Arrêtez toujours la pompe en bas de sa course lorsque vous faites une pause ou à la fin de la jo

Seite 4

Maintenance 12 3A2155FRemplacement de la courroie/réglage de la courroieREMARQUE : le système de courroie à dents ne nécessite aucun alignement. Lorsq

Seite 5

Maintenance3A2155F 13Réinstallation de la pompe à fluide1. Desserrez l'écrou du presse-étoupe et assurez-vous que la tige de piston (10) est dans

Seite 6 - Identification des composants

Maintenance 14 3A2155FEntretien des vannes d'entrée et de sortieVanne d'entrée1. À l'aide d'un outil pour bague de tige (865008),

Seite 7 - Fonctionnement

Maintenance3A2155F 15Procédures de remplacement des jointsDémontage de la pompe à fluide1. Dévissez et retirez l'écrou du presse-étoupe (2).2. Po

Seite 8 - Rinçage du pulvérisateur

Maintenance 16 3A2155F17. Serrez l'écrou du presse-étoupe (2) dans la partie supérieure du corps de la pompe à fluide (3) et serrez à la main.18.

Seite 9 - Démarrage

Maintenance3A2155F 17Remplacement des composants électriquesREMARQUE : chaque fois que l'ensemble de régulation de pression, le capteur ou les de

Seite 10 - Entreposage

Dépannage 18 3A2155FDépannageGénéralitésProblème Cause SolutionL'unité ne s'amorce pas Fuite d'air due à un écrou d'aspiration des

Seite 11 - Maintenance

Dépannage3A2155F 19Moteur Retirez les capots de balai du moteur et démarrez la machine. Mettez le potentiomètre (POT) au niveau de la pression maximum

Seite 12 - Remplacement de la

Avertissements 2 3A2155FAvertissementsLes avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretie

Seite 13 - 3A2155F 13

Dépannage 20 3A2155FJet trop étroit Angle de pulvérisation trop restreintUtilisez une buse de pulvérisation plus large (si la couverture est satisfais

Seite 14 - Vanne de sortie de piston

Dépannage3A2155F 21Réparation de la régulation de la pressionDiagnostics de la carte de commandes du moteurREMARQUE : gardez un capteur neuf à portée

Seite 15 - 3A2155F 15

Dépannage 22 3A2155FMessages de l'affichage numérique (Série B)L'absence d'affichage ne signifie pas que le pulvérisateur n'est pa

Seite 16 - 16 3A2155F

Pièces3A2155F 23PiècesFiltre du collecteur (865627)Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté.1 867145 BASE 1 6 867077 BASE 12 301356 RESS

Seite 17 - 3A2155F 17

Pièces 24 3A2155FSchéma des pièces des commandes80122121125120129129126126595933798687919290888982848348138ti17478a4 342425 ÉTIQUETTE, HAUTE TENSION 1

Seite 18 - Dépannage

Pièces3A2155F 25Remarques

Seite 19 - 3A2155F 19

Pièces 26 3A2155FSchéma des pièces du châssis8312432342025114232227385914191817456166228ti17476bti17877a111110

Seite 20 - 20 3A2155F

Pièces3A2155F 27▲ Des étiquettes de mise en garde supplémentaires sont mises à disposition gratuitement.Réf. Pièce Description Qté.4▲ 342425 ÉTIQUETTE

Seite 21 - 3A2155F 21

Pièces 28 3A2155FSchéma des pièces d'entraînement et moteur57686567767877777071527963697274756665647360586059115131253541066158385137138139140698

Seite 22 - 22 3A2155F

Pièces3A2155F 29Réf. Pièce Description Qté.5▲ 342473 ÉTIQUETTE, AVERTISSEMENT GÉNÉRAUX16▲ 342506 ÉTIQUETTE NE JAMAIS/TOUJOURS LP&SL110 16F578 ÉTIQ

Seite 23 - Filtre du collecteur (865627)

Avertissements3A2155F 3WARNINGWARNINGWARNINGWARNINGRISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSIONLes vapeurs inflammables présentes sur le lieu de travai

Seite 24 - 24 3A2155F

Pièces 30 3A2155FRemplacement du joint318191719171920191719171918167589421212122242324232425262728210111312161415ti16002aRéf. Pièce Description Qté.1*

Seite 25 - Remarques

Pièces3A2155F 31Ensembles d'aspiration231465Réf. Pièce Description Qté.1 301594 ENSEMBLE D'ASPIRATION (comprend 2) 12 187147 CRÉPINE D'

Seite 26 - Schéma des pièces du châssis

Pièces 32 3A2155FSystème électriqueON/OFF SwitchPower Plugfrom MotorBlack (+)WhiteBlack Green2 x RedBlack (-)Black Black ti2471b13567Réf. Pièce Descri

Seite 27 - 3A2155F 27

Caractéristiques techniques3A2155F 33Caractéristiques techniquesExigences au niveau électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 28 - 28 3A2155F

POUR COMMANDER OU POUR UNE INTERVENTION, contactez votre distributeur Airlessco, ou appelez au +00 (1)800-223-8213 pour trouver votre distributeur le

Seite 29 - 3A2155F 29

Avertissements 4 3A2155FRISQUES D'INJECTION CUTANÉELa pulvérisation sous haute pression peut provoquer des injections dans le corps et causer gra

Seite 30 - Remplacement du joint

Avertissements3A2155F 5RISQUES EN LIEN AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENTLes pièces en mouvement peuvent pincer, couper ou amputer des doigts ou d'autr

Seite 31 - Ensembles d'aspiration

Identification des composants 6 3A2155FIdentification des composantsEFti17345aABCDA Interrupteur marche-arrêt Permet d'activer et de désactiver l

Seite 32 - Système électrique

Fonctionnement3A2155F 7FonctionnementProcédure de décompression1. Verrouillez la gâchette du pistolet. Consultez le manuel d'instructions fourni

Seite 33 - Caractéristiques techniques

Fonctionnement 8 3A2155FRemplissage de l’écrou/coupelle de presse-étoupe 1. Remplissez l'écrou/coupelle de presse-étoupe avec 5 gouttes d'hu

Seite 34

Fonctionnement3A2155F 96. Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT du moteur sur MARCHE.7. Pointez le pistolet dans le seau en métal et maintenez ferme

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare